Культурный обмен между Индией и Средней Азией усилился после утверждения императором Ашокой буддизма в качестве государственной религии в конце III в. до н. э. Поощряемый с одной стороны индийскими правителями, с другой - кушанскими императорами, которые также рассчитывали превратить его в государственную религию, буддизм стал в период Кушанской империи важнейшей формой культурного обмена между Северной Индией и Средней Азией.

Старый Термез с его кварталами ремесленников и массой простых людей был, вероятно, самым подходящим местом для распространения буддизма. Он и стал в кушанскую эпоху центром распространения и культивирования нового вероучения по всей Средней Азии.

Вместе с тем здесь заметно еще и влияние греческой культуры. На обнаруженных вещах, в частности, бронзовых пластинах, можно найти хорошо выполненные изображения Эрота, Геракла, Марена и Александра Македонского. Складывалась и “кушанская” письменность на базе греческого алфавита, но приспособленная для записи ираноязычной речи.

В то же время древний китайский историк Шицзи пишет: “От Давали (Фергана) на западе до Аньси (Парфия) хотя и говорят различными языками, но в обыкновении весьма сходствуют и в разговорах понимают друг друга” (И. Бичурин, т. 2, с. 161). Видимо, с приходом юечжей распространился и тюркский язык, который делал в Кушанском государстве первые шаги на территории Средней Азии.

Традиции кушанского искусства (гандхарского) оказали впоследствии огромное влияние на художественную культуру народов Дальнего Востока - Китая, Японии, Индокитая и Индонезии, которое проходит через все средневековье и сохраняется до нашего времени.

После распада Кушанского царства, начавшегося в III в., образовалось два политических центра - один в Пешаваре (Индия), другой - в Согде.

В искусстве и культуре Согда ведущую роль играли эллинистические формы и мотивы, которые в ряде случаев сочетались с древними архаическими местными традициями. Говорили жители Согда на одном из среднеазиатских иранских наречий, которое Беруни назвал “согдийским”. Французский иранист Готье высказывал мнение, что оно было распространено от Согда до Китая, во всяком случае памятники с таким языком были найдены в Синьцзяне. Писали согдийцы на древнеарамейском шрифте, который, видимо, перешел к ним от парфян, но после утверждения кангюйского господства алфавит начал медленно заменяться уйгурским, который имел широкое распространение на территории Монголии и между Китаем и Средней Азией.

Известный историк Средней Азии В. В. Бартольд распространение языков и алфавита в древней Средней Азии связывает с развитием торговых отношений и “религиозной пропагандой”. Ни один из других языков не мог соперничать с согдийско-уйгурским алфавитом, который получил применение при записывании религиозных текстов - буддийских, манихейских и христианских. Только много позже, пишет он, эта грамота была вытеснена на западе арабским алфавитом, на востоке - тибетским (В. В. Бартольд. История культурной жизни Туркестана. Ленинград, 1927, с. 12).

Согд был богатой торговой областью. В нем насчитывалось 30 крупных и 300 малых городов, которые были связаны торговыми путями. Многие иностранцы приезжали в государство для торговли. Городские жители были по тем временам богато одеты. Женщины носили платья из шелковых тканей, а мужчины одевались в камчатные кафтаны (И. Бичурин, т. 2, с. 272).